Przekłady symultaniczne z języka rosyjskiego – zawiłe wyzwanie
Tłumaczenia mówione mogą być trudniejsze i łatwiejsze, w zależności od potrzeb organizatorów konferencji, czy też innych spotkań. Tłumaczenia mogą przebiegać w formie symultanicznej, do jakiej są angażowani najlepsi tłumacze. Nie jest to proste zadanie i koniecznym jest trening go przed występami publicznymi, przez dosyć spory okres czasu. Symultaniczne translacje z rosyjskiego polegają na jednoczesnym tłumaczeniu mówionej treści – wypróbuj ANCHOR. Tłumacz zostaje umieszczony w szczególnym pomieszczeniu, dźwiękoszczelnym, w którym jest tylko on, posiada na uszach słuchawki oraz mikrofon, do jakiego ma mówić. Przez słuchawki dociera do nie go treść, jaką ma tłumaczyć. Wypowiadane przez niego frazy powinny być nieomalże w tym samym czasie, co pierwotne kwestie. W takich przypadkach czasu do namysłu jest nadzwyczaj mało, co oznacza, że osoby, które mogą wykonywać tłumaczenia symultaniczne nie są w stanie być wybierane nieplanowanie. Potrzebne są tu też profesjonalne predyspozycje umysłowe takie, jak opanowanie oraz spokój.
Categories: Edukacja